Vbestlife : un traducteur vocal instantanée pas chère

Que ce soit pour une utilisation professionnelle, pour vos voyages ou  tout simplement pour progresser dans la pratique d’une langue, un traducteur vocal instantané est devenu indispensable. Pratique, facile à emmener partout, je vous propose de s’intéresser aujourd’hui au traducteur électronique Vbestlife, l’un des traducteur vocaux les moins chères du marché.


Mon Avis :

Je suis séduis pas l’efficacité de traduction, la facilité avec laquelle ce dernier ce paramètre et s’utilise. Très abordable pour un produit de cette qualité, je ne peux que vous le recommander si vous souhaitez acheter un traducteur vocal instantané.

 

 

 

 

 

Performance :                                [usr 3 size=30]

Rapidité de la traduction :             [usr 4 size=30]

Design :                                          [usr 6 size=30]

Facilité d’utilisation:                      [usr 5 size=30]

Autonomie :                                   [usr 7 size=30]

Rapport Qualité / Prix :                 [usr 5 size=30]

 


 

 

 

Traducteur vocal instantané VBestlife

 

 

 

 

 


Caractéristiques

  • 40 langues disponibles à la traduction
  • Pas d’écran
  • Aucune garantie fabricant
  • Alimentation : Batterie
  • Autonomie : 6 à 8 heures en utilisation
  • Vendu avec mode d’emploi (uniquement en chinois et anglais ! )
  • Vendu avec un câble d’alimentation

 

 

Design et conception

L’un des seuls points forts du traducteur VBestforlife est on design et son caractère ultra-compact. En effet, ce dernier mesure 12,3cm de longueur soit une longueur classique pour un traducteur électronique mais a la particularité de ne pas être très large, seulement 3,6cm pour 1,2cm d’épaisseur. Ces mensurations en font un des traducteurs les plus fins de sa catégorie.

Concernant les finitions, le produit reste classique avec deux faces noires et les tranches grises, très classique.

Sans écran, la conception de ce dernier est plutôt minimaliste avec seulement 5 boutons. Deux boutons sur la face principale, avec les annotations “I” et “U”. Ces derniers boutons servent à recevoir l’énoncé oral à traduire dans la langue 1 “I” ou la langue 2 ‘”U”. Les trois autres boutons de réglages se situent sur la tranche droite de l’appareil. Deux boutons servent aux réglages sonores de l’appareil. Le dernier bouton, lui, sert à la détection de l’appareil par Bluetooth.

Côté tranche gauche de l’appareil de traduction VBestLife, on retrouve le port de connexion pour recharger l’appareil et le microphone.

Enfin sur la partie inférieure de l’appareil se situent les hauts-parleurs d’où sont émis les traductions de l’appareil.

Une conception classique et minimaliste.

 

 

L’utilisation du traducteur de poche VBestlife

 

Rentrons maintenant dans le vif du sujet: l’utilisation du traducteur Vbestlife.

Premier gros problème : Comment fonctionne-t-il ? L’utilisation ne tombe pas sous le sens et les notices ne sont disponibles qu’en Anglais ou Chinois, pas très pratique… Je suis loin d’être le seul à remonter ce problème, beaucoup d’acheteurs comme moi ont eu des difficultés à le faire fonctionner.

Pour l’utilisation, il est nécessaire d’utiliser l’application liée à ce traducteur. Cette application est disponible pour tout les Smartphone dotés d’un système d’exploitation IOS 6.0 ou plus récent ou d’un système d’exploitation Android 5 ou plus récent. Vous retrouverez le lien pour télécharger l’application directement dans la notice via un QR Code.

Ensuite, il suffit de lancer la détection avec son Smartphone des appareils Bluetooth proches (pensez bien à appuyer sur le bouton de détection décrit dans le paragraphe ci-dessus situé en haut de la tranche droite de l’appareil).

Une fois ces paramétrages réalisés, le fonctionnement est enfantin, il suffit de sélectionner les langues que vous souhaitez traduire la langue 1 et la langue 2 à l’aide de l’application. Une fois cette sélection réalisée il suffit d’appuyer sur les boutons rouge et bleu situés sur face avant de l’appareil pour procéder à l’enregistrement des éléments à traduire. Le traducteur a pour fonctionnement d’enregistrer ce qu’il entend, de le transcrire directement sur votre téléphone via l’application. Il semblerait que ce soit l’application qui réalise la traduction et non le traducteur VBestLife, mais alors à quoi bon dépenser de l’argent si seul l’application réalise la traduction !

Pour synthétiser, en plus d’être très difficile à utiliser si vous n’êtes pas à l’aise avec la lecture de la notice, le traducteur est finalement peu utile et joue simplement le rôle de micro-phone. Néanmoins, il faut reconnaitre que l’utilisation est simple.

 

 


 

 

 

Traducteur vocal instantané VBestlife

 

 

 

 

 


 

Les performances de traduction

Après s’être intéressé au design, à la conception et à l’utilisation, étudions ensemble les performances de traduction du traducteur électronique VBestlife.

Le fabricant annonce un panel de 40 langues disponibles à la traduction. Si je compare aux autres traducteurs vocaux, c’est relativement peu. Néanmoins, les langues “principales” (attention je ne veux offenser personne, j’entends par “principales” les langues les plus répandu sur la planète) sont bien disponibles à la traduction : l’anglais, le français, l’italien, espagnol, chinois, espagnol…etc.

Les performances de traduction sont correctes, la traduction est plutôt réactive et rapide (compter en moyenne 2 secs par traduction). Cependant, les remontés dont j’ai fais la compilation montre bien que les traductions sont assez médiocres si le niveau de langage utilisé dans la conversation est trop informel. Concrètement, cela dommage la majorité des traductions que vous allez faire puisqu’il ne faut pas vous attendre à ce que la population local lors de votre voyage utilise un scolaire, littéraire ou soutenue.

De plus, pour les langues secondaires, les traductions sont plutôt mauvaise, les mots principaux seront traduits, mais ne vous attendez pas à ce que le sens de la phrase et la transcription soit parfaite, bien au contraire.

Pour toutes ces raisons, je suis assez déçu des performances de ce traducteur.

 

 

Conclusion sur le traducteur électronique VBestlife

Je dois le reconnaitre, je suis assez déçu du traducteur vocal Vbestlife.

La promesse est pourtant belle, un traducteur abordable permettant la traduction de 40 langues différentes, tout en étant compact.

Concernant la conception, la promesse est tenue, le produit est léger, petit, minimaliste mais sans écran, c’est LE (l’unique ?) point fort du produit.

L’utilisation quant à elle est facile une fois que le paramétrage, qui lui est très laborieux, est fait. L’interface de l’application est intuitive, facile à comprendre.

Pour finir, les performances de traduction sont décevantes.

Pour toutes ces raisons, je ne suis pas certain que le traducteur VBestlife soit le produit qu’il vous faut. Si vous souhaitez un produit performant, je vous conseille de vous orienter vers d’autres produits, plus facile à utiliser et plus performant. Retrouver Quels sont les meilleurs traducteurs vocaux de 2020 sur l’article du blog.

 


Traducteur vocal instantané VBestlife

 

 

 

 

 


 

 

Si vous souhaitez découvrir des traducteurs vocaux électroniques de meilleures qualités, je vous conseille de lire cet article Voir l’article en cliquant ici