Les oreillettes WT2 Plus, l’avenir des appareils de traduction ?

Vous vivez dans un monde où la technologie progresse si vite qu’il est difficile de suivre le rythme ! C’est particulièrement vrai lorsqu’il s’agit de technologie personnelle. Par exemple, des casques de traduction orale instantanée sont maintenant disponibles pour des traductions linguistiques instantanées et faciles. Il suffit de mettre l’oreillette et de parler. La personne correspondante qui porte l’écouteur entendra vos paroles traduites dans la langue étrangère de son choix, et vice versa. N’est-ce pas ce que vous avez toujours voulu ?

Imaginez pouvoir converser avec les habitants dans leur propre langue, sans avoir à tâtonner dans un guide de conversation ou à vous fier à une application de traduction automatique peu fiable sur votre téléphone comme Skype translator pour traduire vers l’anglais. Grâce à l’oreillette de traduction vocale instantanée, vous pourrez communiquer facilement, que vous commandiez un repas dans un restaurant ou un hôtel dans un pays étranger, ou simplement demander la route à un piéton.

Cette technologie Bluetooth étonnante est plus qu’un simple outil de traduction instantanée. Il s’agit également d’un casque sans fil de divertissement tout-en-un doté de capacités Bluetooth qui permet la diffusion sans fil de médias pour smartphone ou tous autres appareils compatibles ! 

Peu habitué à tester des oreillettes de traduction, comparons se produit aux dispositifs de traductions habituels déjà testés sur le site. 

Sommaire

Mon avis :

Compagnon idéal pour vos voyages et vos échanges professionnels. Compact, facile à prendre en main. Il est relativement performant et le panel de langues traduites est amplement satisfaisant pour la majorité d’entre nous. 

Performances :
4/5
Rapidité de la traduction
3.5/5
Design :
4/5
Facilité d'utilisation
5/5
Autonomie :
4.5/5
Rapport Qualité / Prix
4.5/5

WT2 Plus Translator

  • Compact
  • Efficace
  • Excellent rapport qualité / prix

Caractéristiques de l'oreillette de traduction WT2 Plus

  • Traduction de 40 langues et 93 dialectes
  • Alimentation : Batterie
  •  Connexion Bluetooth
  • Compatibilité IOS et Android
  • Pas de garantie fournisseur

Le design et la conception des WT2 Plus

Comme je le disais dans l’introduction, c’est la première fois que je teste une oreillette de traduction. 

Le gros point fort des oreillettes de traduction est évidemment le poids de l’appareil. En effet, dans le cas présent, le WT2 plus pèse 90grammes avec le dispositif de recharge ! Son ultra-légèreté en fait un compagnon de voyage idéal ! Sur la balance, chaque oreillette pèse environ 10 grammes seulement.

 Les dimensions, 19x11x5cm sont également au service de l’appareil et le rendent très compact. 

Côté look, les oreillettes sont relativement classiques avec la couleur blanche habituelle des oreillettes Bluetooth du marché. L’ergonomie du produit est bonne, les appareils auditifs tiennent bien dans l’oreille et ne sont pas désagréables même sur le long terme. Très minimaliste, seul un bouton tactile est présent sur chacune des oreillettes pour déclencher les traductions manuellement. 

 Le boitier de chargement des oreillettes est tout à fait classique. Avec sa fermeture magnétique, vous pourrez charger votre appareil par le biais d’un port USB-C situé sur le côté. 

L'utilisation des oreillettes WT2 Plus

C’est dans l’utilisation des oreillettes de traductions instantanés qu’on remarque les plus grandes différences à un appareil de traduction classique. 

En effet, les oreillettes sont totalement dépendantes (ou presque) de votre Smartphone. En effet, les traductions se feront via l’application associée disponible sur Android ou IOS. Ainsi, à l’inverse des autres appareils de traduction, les oreillettes utiliseront via sa connexion Bluetooth, les datas de votre téléphone. Pas de carte Sim ou eSim d’intégrées comme pour le Pocketalk S par exemple. 

Pour l’utilisation, il faut donc dans un premier temps appareiller l’appareil via la recherche de nouveaux périphériques Bluetooth sur votre smartphone. Jusque-là, rien de très compliqué. 

Dans un second temps, il vous faut télécharger l’application « Timekettle » sur votre boutique d’app. L’application est gratuite. 

Enfin, après un léger paramétrage où l’application vous demande votre âge, votre genre, l’utilisation que vous souhaitez faire des oreillettes de traduction, l’appareil est prêt à l’utilisation. 

Trois modes d’utilisation sont disponibles : 

  •  La traduction instantanée automatique via les oreillettes
  • La traduction dites « tactile » via les oreillettes
  • La traduction Haut parleur via votre téléphone

Mode 1 - La traduction automatique

C’est la fonction idéale pour communiquer avec une seule personne qui ne parle pas votre langue. Il suffit de paramétrer les deux langues qui seront utilisées dans la conversation, de vous munir d’une oreillette et de donner l’autre oreillette à votre interlocuteur. 

Le micro des oreillettes détectent lorsqu’un son est émis et réalise la traduction, une fois que la phrase est terminée. 

Mode 2 - La traduction via le bouton tactile

Cette fonction est également parfaite pour communiquer avec un interlocuteur unique. Elle a surtout vocation à être utilisé dans les environnements très bruyants. Grâce à cette fonction, le micro est inactif et ne capte pas les phrases de vos voisins. Via une simple pression sur l’oreillette, le micro s’active et capte vos paroles. 

Mode 3 - La traduction via le haut-parleur de votre téléphone

Timekettle a pensé à tout. En effet, le défaut évident des oreillettes de traduction est que la traduction ne peut concerner que deux personnes, à savoir les porteurs des oreillettes. Cette dernière fonctionnalité a pour but de permettre la traduction lorsque la conversation comprend plusieurs interlocuteurs. Le fonctionnement est très proche du Mode 1 décrit précédemment, sauf que cette fois-ci, la traduction sera émise via votre téléphone pour que toutes les personnes présentes puissent entendre la traduction. 

Timekettle WT2 Plus et ses performances de traduction

Jusque-là, les oreillettes de traduction semblent être parfaites pour réaliser des traductions. Mais que dire du critère le plus important à savoir les performances de traduction. 

Premièrement, je trouve le panel de langues traduites est relativement restreint si l’on compare à ce qui se fait sur le marché en ce moment. Néanmoins, le fabricant Timekettle annonce travailler régulièrement sur l’ajout de mise à jour permettant d’ajouter des langues supplémentaires. 

Deuxièmement, la majorité des remontés des utilisateurs vont dans le même sens : la traduction sur les langues les plus communes est excellente, alors que la traduction sur les langues plus exotiques n’est pas parfaite. Encore une fois, le système est amené à évoluer, j’imagine que les performances de traductions s’amélioreront avec le temps. Le temps de traduction est estimé entre 1 et 3 secondes (je constate que moins la langue est courante et plus la durée pour effectuer la traduction est élevée) n’est clairement pas le plus rapide de sa catégorie. 

Enfin, je suis un peu déçu concernant l’ergonomie de l’application que je ne trouve pas très jolie, pas parfaitement aboutie. De plus, la voix effectuant la traduction est très robotique. Ce sont ces petits détails qui font toute la différence. 

Concernant l’autonomie, cette dernière est relativement bonne, à savoir 5heures d’utilisation et le temps de chargement est quand à lui relativement court, seulement 90 minutes. Néanmoins, si vous souhaitez utiliser ces oreillettes dans un cadre professionnel, il faut avoir conscience qu’il sera nécessaire de recharger au moins une fois les appareils afin de tenir la journée complète ! 

Conclusion sur les oreillettes de traductions WT2 Plus

Pour conclure, je dois dire que c’est un excellent produit. Timekettle, le fabricant, fait clairement la différence sur les produits habituels de traduction multilangues en proposant un produit ultracompact et discret. 

Je suis convaincu que c’est un allié parfait si vous recherchez un traducteur pour un cadre professionnel ou pour vos voyages. Si des mises à jours venaient à corriger les quelques défauts comme la voix utilisée pour la traduction, la rapidité de traduction et le nombre de langues traduites, le produit deviendrait alors parfait. Si vous avez du mal à traduire ou à vous exprimer dans une autre langue, ce produit est très clairement fait pour vous. 

WT2 Plus Translator

  • Compact
  • Efficace
  • Excellent rapport qualité / prix

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *